> I have never, ever – not even once – seen a graphical abstract that usefully “summarized the contents of an article”.
The author has never worked in chemistry. They are absolutely ubiquitous in scholarly journals for chemistry and I'd say that most people trained in chemistry often only read the graphical abstract when initially deciding whether the paper is worth a deeper read. Perhaps chemistry is a naturally visual field, given that we rely on visualizations of reactions and mechanisms from the very start of our university education.
The table of contents (TOC) graphic usually shows a key chemical structure (thus bonding connectivity, angles, elements, and electronic configurations), reaction mechanisms or conditions, models, or even core results as graphs. Now I do not claim to understand what is implied in every TOC graphic, however I can immediately see which branches of chemistry the article relates to faster than I can process the title, especially in a multidisciplinary chemistry journal.
That ability to categorize to identify relevance is a bigger issue in reading a multidisciplinary chemistry journal like the Journal of the American Chemical Society:
But graphical abstracts are still immensely useful within a subdiscipline such as organic chemistry, which I suspect were the early adopters of TOC graphics:
The better graphical abstracts tend towards simplicity, but it's a challenging task to distill a year or more of research into a single picture. And, unfortunately, graphic design is not a subject for which scientists generally receive additional training, despite it being a core element of digital communication.
A Bonferroni correction would be suitable. I usually see it used in genome-wide association studies (GWAS) that check to see if a trait or phenotype is influenced by any single nucleotide polymorphisms (SNPs) in a genome. So it's doing multiple testing on a scale of ~1 million.
> One of the simplest approaches to correct for multiple testing is the Bonferroni correction. The Bonferroni correction adjusts the alpha value from α = 0.05 to α = (0.05/k) where k is the number of statistical tests conducted. For a typical GWAS using 500,000 SNPs, statistical significance of a SNP association would be set at 1e-7. This correction is the most conservative, as it assumes that each association test of the 500,000 is independent of all other tests – an assumption that is generally untrue due to linkage disequilibrium among GWAS markers.
One persistent problem is that there isn't a Canadian English spelling option in most software with spellchecking functionality. Often we are forced to choose between US English and British English spelling defaults, when neither is quite right. I suspect that this was a stylistic choice not of Carney himself, but whoever proofread the document. There has been considerable erosion in Canadian orthography in of late, which has only been made worse with the widespread adoption of UFLI English language learning materials in our schools' elementary curricula, which emphasizes American spelling and pronunciation.
The reality is quite complicated. Canadian English is a version of North American English, with a distinctive pronunciation and sub-dialect, but still has vestiges of British English that are lost in America.
I feel like Canada is of two minds, awkwardly and indecisively straddling North American English and British English. It wasn’t until I worked overseas that I realized North America has a very distinctive English that imprints on people, even if they lived there a few years. As in Londoners who spent a few years in North America as toddlers have obvious North American tonality, which is baffling to me.
I have native relatives in Canada and the UK and I find the language dynamics across the anglosphere fascinating.
> The reality is quite complicated. Canadian English is a version of North American English, with a distinctive pronunciation and sub-dialect, but still has vestiges of British English that are lost in America.
Does Canadian English still use "gotten"? IIRC, that's a vestige of British English that's been lost in Britain.
New Englander here. Gotten is normal vocabulary. If it's not used in British English, then it's probably a feature of North American English, since most North American linguistic differences are snapshots of common features of 16th-17th century British English that somehow ossified over here.
What I'm most interested is not usage of "gotten", but whether somewhere in the English-speaking world, using "I've" standalone (without a follow-on got, been, had etc) is normal.
I see it from time to time online, and immediately assume they're a non-native speaker who doesn't understand the nonsensical nuances of the language.
Eg people will say something like "I've 3 apples", which is just "I have 3 apples", which is perfectly gramattical. But, for some reason, we use "I've got 3 apples". But I think we'd also say "I have 3 apples" and not "I have got 3 apples".
I'm British and I have sometimes chosen Canadian English as my OS language so that it will not constantly try to correct my usage of z in words like this.
Not to cast shade, but it looks like you've essentially built a front-end for Desmos. It definitely makes things faster than trying to do it directly in Desmos.
Suggestion: Most of the fits that you've done assume that the errors are normally distributed. It would be worthwhile adding some graphical or numerical checks on that, rather than having goodness of fit or visual inspection be the only indication if this is a faulty assumption.
It gave made for a good quick check testing some data I had.
LaTeX was much easier with Overleaf for my PhD thesis. I still recommend that for friends starting a thesis or a book project. I even used it for recent book project with a friend.
As you noted, one needs a lot of fine tuning to meet publication rules & guidelines. Compared to a local LaTeX editor or Overleaf, this looks too generic to meet the needs I've had in the past. Sure, LaTeX can require a lot of tinkering, but PhD students ought be able to figure it out for themselves, whether through documentation, forums, or asking labmates.
I wouldn’t, solely because it’s still in version 0.X - for any long-term, important project (e.g., PhD dissertation) I’d recommend LaTeX due to A) it’s mature and B) many universities provide LaTeX templates.
The Globe and Mail had a piece on March 25th on the advice that lawyers were giving to their clients, often Canadians working on TN visas down south:
> York-based immigration law firm Dyer Harris LLP, which helps foreigners secure work visas in the U.S., sent an e-mail to their clients residing and working in the country to hold off on international travel altogether, unless in an emergency.
Yeah I run a startup accelerator out of the back of a Canadian law firm, saw a note from the GC of the firm reminding the lawyers not to do non-essential work cross border and to take firm issued blank laptops and phones across. Clearly being taken seriously.
UV damage to internal tissues seems unlikely given that the tartrazine dye they used absorbs strongly in the UV region of the spectrum. You can see this in Figure S1 A & B:
Also the abstract of the article notes that strong UV absorption is likely a prerequisite for this effect:
> We hypothesized that strongly absorbing molecules can achieve optical transparency in live biological tissues. By applying the Lorentz oscillator model for the dielectric properties of tissue components and absorbing molecules, we predicted that dye molecules with sharp absorption resonances in the near-ultraviolet spectrum (300 to 400 nm) and blue region of the visible spectrum (400 to 500 nm) are effective in raising the real part of the refractive index of the aqueous medium at longer wavelengths when dissolved in water, which is in agreement with the Kramers-Kronig relations. As a result, water-soluble dyes can effectively reduce the RI contrast between water and lipids, leading to optical transparency of live biological tissues.
However this kind of research into the effects of absorption bands on the transmission properties at interfaces might ultimately bring about more effective sunscreen formulations.
> UV damage to internal tissues seems unlikely given that the tartrazine dye they used absorbs strongly in the UV region of the spectrum
To expand: "the most hazardous UV radiation has wavelengths between 240 nm and 300 nm" [2]. While tartrazine has a lambda max at 425 nm in water [2], it has a second ridiculously-convenient peak around 260 nm [3].
TL; DR It should be mildly UV protective ceteris paribus.
like an x-ray, I'd risk that for a one-off doctors appointment, but I'd probably not risk it on my body at all times. maybe there are safer dyes that have the same effect
The author has never worked in chemistry. They are absolutely ubiquitous in scholarly journals for chemistry and I'd say that most people trained in chemistry often only read the graphical abstract when initially deciding whether the paper is worth a deeper read. Perhaps chemistry is a naturally visual field, given that we rely on visualizations of reactions and mechanisms from the very start of our university education.
The table of contents (TOC) graphic usually shows a key chemical structure (thus bonding connectivity, angles, elements, and electronic configurations), reaction mechanisms or conditions, models, or even core results as graphs. Now I do not claim to understand what is implied in every TOC graphic, however I can immediately see which branches of chemistry the article relates to faster than I can process the title, especially in a multidisciplinary chemistry journal.
That ability to categorize to identify relevance is a bigger issue in reading a multidisciplinary chemistry journal like the Journal of the American Chemical Society:
https://pubs.acs.org/toc/jacsat/current
But graphical abstracts are still immensely useful within a subdiscipline such as organic chemistry, which I suspect were the early adopters of TOC graphics:
https://pubs.acs.org/toc/joceah/current
The better graphical abstracts tend towards simplicity, but it's a challenging task to distill a year or more of research into a single picture. And, unfortunately, graphic design is not a subject for which scientists generally receive additional training, despite it being a core element of digital communication.
reply